l’impronta
Today’s Parola del Giorno is the noun, l’impronta, which means mark or impression. See the noun used below in its context:
Il genio di Caravaggio ha lasciato un’impronta sull’arte, non solo in Italia, ma in Europa. Le sue influenze sono ben visibili nelle opere di Rembrandt e di Velazquez.
Caravaggio’s genius left an impression on art, not only in Italy, but in Europe. His influences are well noted in the works of Rembrandt and Velazquez.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
sfidare la sorte
Today’s Parola del Giorno is the verb expression, sfidare la sorte, which means to tempt fate. In English, to tempt fate means to do something with involves a risk and might possibly cause something unpleasant happen or to bring bad luck upon yourself by talking too confidently about a situation. You can see the word used below in its context:
Mi sono svegliato stamattina e la mia ragazza mi ha detto: “Non dimenticare l’ombrello…pioverà!” Ma ho sfidato la sorte e l’ho lasciato a casa. Sono stato uno stupido! Quando sono arrivato al lavoro, ero tutto bagnato!!
I woke up this morning, and my girlfriend told me: “Don’t forget the umbrella…it will rain!” But I tempted fate and left it at home. I was an idiot! When I got to work, I was all wet!
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
isolare
Today’s Parola del Giorno is the transitive verb, isolare, which means to isolate. The past participle is isolato, and avere is used in compound tenses. See the verb used below in its context:
Marie Curie e suo marito hanno vinto il premio Nobel per la chimica nel 1911 per aver scoperto come isolare il radio puro.
Marie Curie and her husband won the Nobel Prize in chemistry in 1911 for having discovered how to isolate pure radium.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Quanti ne abbiamo oggi?
Today’s Parola del Giorno is the expression, Quanti ne abbiamo oggi?, which means What’s today’s date? See the expression used below in its context:
Sono andato in banca per sbrigare delle commissioni. Ad un certo punto dovevo fare un assegno. Mentre lo compilavo, non riuscivo a ricordare il giorno e ho chiesto alla cassiera: “Quanti ne abbiamo oggi?”
I went to the bank to finish up some errands. At one point I had to write a check. While I was filling it out, I couldn’t remember the date, and I asked the teller: “What’s today’s date?”
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
esaltato
Today’s Parola del Giorno is the adjective/noun, esaltato. As an adjective, it means hot-headed or fanatical. When used as a noun, it can mean hothead or fanatic. See the word used below in its context:
I giornalisti scrivono che i manifestanti siano degli esaltati, ignorando che molte delle preoccupazioni della gente siano più che reali e giustificate.
Journalists are writing that the protesters are a bunch of hotheads, ignoring that many of the people’s concerns are more than real and justified.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
sospirare
Today’s Parola del Giorno is the intransitive verb, sospirare, which means to sigh. Even though sospirare is an intransitive verb, it takes avere in compound tenses; the past participle is sospirato. See the verb used below in its context:
So che mia madre è arrabbiata quando sospira, fa una pausa, sospira di nuovo e comincia a sgridarmi! Beh… non sempre grida ma i suoi sospiri non sono un bel segnale!
I know my mom is angry when she sighs, pauses, sighs again and then starts to scold me. Well…she doesn’t always yell, but her sighs are not a good sign!
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
inquieto
Today’s Parola del Giorno is the adjective, inquieto, which means restless. See the adjective used below in its context:
Mario è molto inquieto recentemente. Non riesce a dormire e quando lo fa ha spesso gli incubi. Sono convinto che sia per colpa del troppo stress accumulato.
Mario is very restless lately. He can’t sleep, and when he does, he often has nightmares. I am convinced it is because of too much accumulated stress.
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.



Facebook
Twitter
RSS
Email