Today’s Parola del Giorno is the transitive verb, scarrozzare, which means to drive someone around or to chaffeur someone around. Take note that when this verb is conjugated, the accent shifts: scarrOzzo, scarrOzzi, scarrOzza, etc. The past participle scarrozzato; avere is used in compound tenses. See the verb used in its context below:
Quando sono andato a trovare il mio amico a Napoli, mi ha scarrozzato in giro per la città.
When I visited my friend in Naples, he drove me around the city.