Today’s Parola del Giorno is the noun lo sfollagente, which means baton.
The word literally means “people disperser” (from the verb sfollare, which means to disperse, and the noun la gente, which means people).
It is sometimes used by police to break up riots and fights. In many countries, such as the UK, the police do not carry weapons by batons.
This noun is also invariable: lo sfollagente, gli sfollagente.
See the noun used below:
In Inghilterra i poliziotti non portano con sé le pistole ma hanno lo sfollagente che usano per difendersi dai criminali.
In England police officers do not carry weapons on their person but have the baton that they use to defend themselves from criminals.