la guazza

Our next six words over the next six days will feature words that contain -azz-! We hope that you will enjoy the theme.

Lastly, volume 1 of our new series, Piccole Guide, is almost ready for publication! It needs one last pass by the authors (we want to make sure it is error free), and then we will be sending ebook copies to everyone who donated! Thank you again for your patience!

Today’s Parola del Giorno is the noun la guazza, which means heavy dew.

See the noun used below:

Questa mattina l’erba del prato era tutta coperta di guazza. Quando sono tornato a casa dopo la passeggiata, le mie scarpe erano tutte bagnate.

This morning the grass in the yard was all covered in dew. When I got home after my walk, my shoes were all wet.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

We’ll back next week, but in the meantime…

Hi everyone!

Parola del Giorno will be back next week with new words! We’ve been very busy finishing up the language guide.

I am still waiting for the graphic designer to finishing tweaking the cover art (he’s been traveling on business), and that should be done in the next few days!

Here’s a sneak preview of the paperback edition built from the free ebook pdf you will all be receiving shortly!

Thank you again for your patience as I work through my midterms, research papers, and other doctoral related tasks.

Have a great weekend!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Share Button

essere svitato

Today’s Parola del Giorno is the verb expression essere svitato, which means to have a screw loose.

See the verb used below:

Marta è stufa di lavorare al contatto con il pubblico. Dice che le persone sono svitate e non sanno nemmeno loro quello che vogliono. Prima le chiedono un caffè e poco dopo cambiano idea e le chiedono un tè. Si è stufata di questi indecisi!

Marta is tired of working directly with the public. She says that people have a screw loose, and they don’t even know what they want. First, they ask her for a coffee, and then shortly after they change their minds and ask her for a tea. She is tired of these indecisive people!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Announcement: Hi everyone, the language guide is almost ready. It is being reviewed by a couple of users of the site before going live. I am also waiting on the cover art, so as soon as it is ready, everyone will get the first volume of our newest language series Piccole Guide (“Little Guides”). The file size is small enough that I should be able to email everyone a copy directly, so you will receive an email from me from the same address you used to make a donation.

The pdf version, when it goes on sale, will be $8.99 USD (there will be a paperback version, but its price has not yet been determined). If you still wish to get an advanced electronic copy for $5.00, just go to paroladelgiorno.com and make a $5.00 donation. Click the “Donate” button on the top right sidebar of our web site.

Also, an exercise supplement is being developed for the language guide. It will be free to download in the next few weeks and is meant to be used with the language guide to practice the grammar taught in the book. It won’t be ready until the end of the month or early April. I will send emails to everyone who donated once the exercise supplements are available for download.

Lastly, thank you all for your patience. I am on spring break in my doctorate program, so I have free time to finish up these last minute corrections and adjustments to the book.

Share Button

svecchiare

Today’s Parola del Giorno is the verb svecchiare, which means to update or to renew something.

See the verb used below:

Questo week end porto Marina al centro commerciale perché il suo guardaroba è fuori moda. Le dico sempre che deve svecchiare il suo look; si veste da donna degli anni ’40!

This weekend I am taking Marina to the mall because her wardrobe it out of date. I am always tell her that she has to update her look; she dresses like a woman from the 40’s!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

la sveltina

Today’s Parola del Giorno is the noun la sveltina, which means quickie. See the noun used below in its context:

La mia collega sospetta che il marito la tradisca. Così oggi ha deciso di seguirlo durante la pausa pranzo e ha scoperto che il marito se ne andava in hotel a farsi una sveltina con la sua segretaria!

My colleague suspects her husband is cheating on her. So, today she decided to follow him during her lunch break, and she discovered her husband was heading to a hotel to have a quickie with his secretary!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Update:
Our next language guide is almost ready for prime-time!! Stay tuned for more details: just waiting on the cover design from the artist and then everything will be good to go!

Share Button

svampito/a

Today’s Parola del Giorno is the noun lo svampito/la svampita, which means airhead. This noun is also an adjective, too.

See the word used below:

Perché in tv non possono assumere persone normali, che si vedono per strada? Invece assumono questi svampiti – uomini e donne superficiali e “belli” – che non hanno niente in testa.

Why don’t they ever hire normal people that you see on street for TV? Instead they hire these airheads – superficial and “beautiful” men and women – that have nothing upstairs.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

svolazzante

Today’s Parola del Giorno is the adjective svolazzante, which means swirling.

See the adjective used below:

Quella scena con Marilyn Monroe con quella gonna svolazzante sopra la grata della metropolitana è mitica! È una delle scene più riconoscibili del cinema americano.

That scene with Marilyn Monroe with her swirling skirt above the subway grate is legendary! It is one of the most recognizable scenes in American cinema.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button
1 2 3 97