la riva

Today’s Parola del Giorno is the noun la riva, which means shore.

See the noun used below:

La mamma ha avvisato i bambini di rimanere vicino alla riva perché l’acqua diventava improvvisamente profonda e pericolosa.

Mom warned the children to stay near the shore because the water was becoming unexpectedly deep and dangerous.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

la stella marina

Today’s Parola del Giorno is the noun la stella marina, which means starfish.

Image of a starfish

Starfish

See the noun used below:

Mentre giocava al mare, mia figlia ha trovato una stella marina nella sabbia.

While she was playing in the ocean, my daughter found a starfish in the sand.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

la duna

Ciao a tutti! Thank you for your patience while I work through my finals! They have finally ended, and #PdG will return to its regularly scheduled weeks with words.

Image of a seat turtle crawl

Possible sea turtle crawl towards a nesting site

Today’s #PdG is the noun la duna, which means dune.

See the word used below:

Quando siamo andati al mare due settimane fa, gran parte della spiaggia era chiusa perché le tartarughe depongono le uova nelle dune. Le tartarughe scelgono le dune perché le uova sono protette dall’alta marea.

When we went to the beach two weeks ago, a large part of the beach was closed because turtles were laying their eggs in the dunes. Turtles choose the dunes because their eggs are protected by the high tide.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

il bagnino

Today’s Parola del Giorno is the noun il bagnino (o la bagnina), which means lifeguard.

See the noun used below:

Mio fratello ha appena superato l’esame per diventare bagnino. Può scegliere se farlo al mare o in piscina, lui preferisce di gran lunga il mare.

My brother just passed his exam to become a lifeguard. He can choose if he works at the beach or the pool, but he prefers the beach most of all.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

la medusa

a photo of the beach in SicilyToday’s Parola del Giorno is the noun la medusa, which means jellyfish.

Be careful if you head to Italian beaches in the summer, especially southern Italy as jellyfish are common in the waters during the warmer months. Check out this article from Focus on le meduse!

See the noun used below:

Quando sono andato al mare, una medusa mi ha pizzicato sul petto causandomi un’infiammazione. Per fortuna il  farmacista mi ha dato una crema miracolosa per calmare il dolore.

When I went to the beach, a jellyfish stung me on the chest, causing some inflammation. Luckily, the pharmacist gave me a miraculous cream to alleviate the pain.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

il gabbiano

Today’s Parola del Giorno is the noun il gabbiano, which means seagull.

See the noun used below:

State attenti quando mangiate al mare! I gabbiani sono famosi per rubare il cibo dalle mani delle persone.

Pay attention when you are eating at the beach! The seagulls are famous for stealing food from people’s hands.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

la marea

image of waves crashing against the rocks in Sicily

This week’s theme is going to be about the beach! After this long winter, I know I am ready for summer! Accompanying each of our posts this week will be pictures of the Italian seaside and coast taken by my friend, Danilo.

Today’s Parola del Giorno is the noun la marea, which means tide.

In Italian, one says l’alta marea for high tide and la bassa marea for low tide.

See the noun used below:

Le maree sono causate dalla luna, dal sole e dalla geografia. Per esempio, negli Stati Uniti, a Cape Cod, ci sono la bassa e l’alta marea due volte al giorno.

The tides are caused by the moon, by the sun, and by geography. For example, in the United States on Cape Cod, there are low and high tides twice a day.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button
1 2 3 101