al forno

Day 5 of our theme week! This week’s theme is brought to us by the blog, Smiling Eggplant and its owner, Cynthia! Cynthia has also recently started a Facebook page, Italian food words, a fun page that explains words and phrases related to Italian food and cooking. Let’s help her build an audience for her Facebook page!  Thanks again to Cynthia for providing us with the words this week!

Today’s Parola del Giorno, is the expression, al forno, which means baked or roasted. As Cynthia points out, there is no specific word in Italian for baked or baking.  Let’s look at the example below:

Le patate al forno sono un ottimo contorno per accompagnare i secondi piatti. Croccanti e saporite patate a cubetti aromatizzate con rosmarino e aglio sono semplici da preparare e pronte in pochi minuti.

Roasted potatoes are an excellent side dish to accompany a second course.  Crunchy and savory, cubed potatoes seasoned with rosemary and garlic are simple to prepare and ready in a few minutes.

[audio:http://paroladelgiorno.com/wp-content/uploads/2013/08/al-forno.mp3|titles=al forno]

l’anguria

Day 4 of our theme week! This week’s theme is brought to us by the blog, Smiling Eggplant and its owner, Cynthia! Cynthia has also recently started a Facebook page, Italian food words, a fun page that explains words and phrases related to Italian food and cooking. Let’s help her build an audience for her Facebook page!  You will be surprised what you can learn about Italian language by studying its food and cuisine!

Today’s Parola del Giorno is the word, l’anguria, which means watermelon.  You can also use the word il cocomero. Cynthia warns us not to confuse the il melone with watermelon.  See the noun used below it its context:

L’anguria è l’ideale per chi vuole mangiare qualcosa di fresco in estate. È uno dei frutti maggiormente dissetanti, rinfrescanti e ricchi d’acqua. Preferisco mangiarlo tagliato a fette. mia madre invece, preferisce mangiarlo tagliato a dadini assieme ad altri tipi di frutta.

Watermelon is idea for those who want to eat something fresh in the summer.  It is one of the most refreshing and rich in water.  I prefer to eat it cut in slices.  My mother, on the other hand, prefers to eat it cubed along with other kinds of fruit.

[audio:http://paroladelgiorno.com/wp-content/uploads/2013/08/anguria.mp3|titles=l’anguria]

la pasta

Day 3 of our theme week! This week’s theme is brought to us by the blog, Smiling Eggplant and its owner, Cynthia! Cynthia has also recently started a Facebook page, Italian food words, a fun page that explains words and phrases related to Italian food and cooking. Let’s help her build an audience for her Facebook page!  You will be surprised what you can learn about Italian language by studying its food and cuisine!

Today’s Parola del Giorno is the noun, la pasta, which means pasta (like spaghetti, bucatini, ziti, etc.), but it can also mean dough or paste.  In the plural form, it can also mean pastries.  See the noun used below in its context:

A mia madre piace molto cucinare. In particolare, le piace preparare la pasta frolla, croccante e zuccherata,  per cucinare deliziose crostate di frutta.

My mother likes to cook a lot.  She especially likes to make shortcrust pastry, cripsy and sugary, to make delicious fruit tarts!

[audio:http://paroladelgiorno.com/wp-content/uploads/2013/07/la-pasta.mp3|titles=la pasta]

il peperone

Day 2 of our theme week! This week’s theme is brought to us by the blog, Smiling Eggplant and its owner, Cynthia! Cynthia has also recently started a Facebook page, Italian food wordsa fun page that explains words and phrases related to Italian food and cooking. Let’s help her build an audience for her Facebook page!  You will be surprised what you can learn about Italian language by studying its food and cuisine!

Today’s Parola del Giorno is the noun, il peperone, which means pepper.  Do not confuse peperone with the American pepperoni. They are two different things!  American pepperoni would be called salamino piccante.  If you want the Italian equivalent to a pepperoni pizza, check out this post from the Smiling Eggplant! Let’s see the word used below in its context:

Quando sono andato in pizzeria con mio cugino americano e ha ordinato una pizza con peperoni ed è rimasto deluso, perché si aspettava di mangiare una pizza con salamino piccante.

When I went to the pizzeria with my American cousin, he ordered a pizza with peppers and was disappointed because he was expecting to eat pizza with spicy salami.

[audio:http://paroladelgiorno.com/wp-content/uploads/2013/07/il-peperone.mp3|titles=il peperone]

il salume

Ciao a tutti! It’s been a while since we did a theme week, so I thought it was time to bring it back. This week’s theme is brought to us by the blog, Smiling Eggplant and its owner, Cynthia! Cynthia has also recently started a Facebook page, Italian food wordsa fun page that explains words and phrases related to Italian food and cooking. Let’s help her build an audience for her Facebook page!  You will be surprised what you can learn about Italian language by studying its food and cuisine!

Today’s Parola del Giorno is the noun, il salume, which means cold cut.  Cynthia warns us that we shouldn’t confuse salume with salame:  salame is a type of salume!  See the word used below in its context:

Il mio salume preferito è il salame, ma mio padre invece preferisce il prosciutto. Quando andiamo dal salumiere* compriamo sempre il salame e il prosciutto e a volte, anche altri salumi.

My favorite cold cut is salami, but my father prefers prosciutto instead.  When we go to the grocer, we always buy salami and prosciutto and sometimes also other cold cuts.

[audio:http://paroladelgiorno.com/wp-content/uploads/2013/07/il-salume.mp3|titles=il salume]

*NB: Un salumiere is the person who works in a salumeriaa shop where cured meats are sold.  They sell a variety of cold cuts, cured meats and other tasty items!  Some shops will even throw together sandwichs (panini) for their clients, at least in Rome they often do.

1 113 114 115