saperla lunga (su qualcosa)

Today’s Parola del Giorno is the verb expression saperla lunga (su qualcosa), which means to know a thing or two (about something).

See the expression used below:

Stamattina la mia macchina non parte. Forse perché fa molto freddo. Prima di andare dal meccanico, chiedo un consiglio a mio padre. Lui la sa lunga sulle macchine!

This morning my car didn’t start. Perhaps because it was too cold. Before going to the mechanic’s, I asked my dad for some advice. He knows a thing or two about cars!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

sapere fare

Today’s Parola del Giorno is the verb expression sapere fare, which means to know how to do somethingSapere can be followed by any infinitive. For example:

sapere cantareto know how to sing

sapere cucire to know how to sew

See the expression used below:

Se non sai fare qualcosa, chiedimi! Altrimenti devo rifare tutto e non ho né tempo né voglia di passare ore a correggere il tuo lavoro. È sempre meglio se fai domande quando hai dubbi!

If you do not know how to do something, ask me! I otherwise have to redo everything, and I have neither the time nor the desire to spend hours correcting your work. It is always better to ask questions when you are not sure!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Announcements:

1: The exercise supplement is almost ready. I need to do all the exercises to make sure the answer key is correct and re-read it and then pass it onto my co-author for another quick run through before I can upload it. Once I upload the file to Selz, everyone who made a donation will receive an email from Selz alerting you to a new file to download. Please download the file at your convenience. The exercise supplement will also be available in paperback format from Amazon or Lulu for purchase.

2: Do not forget about our new eBook Subscription Program! Get all future eBook volumes (we have six planned but there will probably be more!) in the Piccole Guide series and their accompanying exercise supplements for just $21.99! That’s a huge savings off the cover price of each language guide. We are opening up the initial offering to the first 200 people who subscribe. We have sold almost half of the subscriptions so far! Hurry before this offer expires! 🙂

 

Share Button

sapere di + qualcosa

Today’s Parola del Giorno is the expression sapere diqualcosa, which means to taste like something. This is a useful expression to know: you will hear it often in Italian!

Oddio…Mariachiara mi ha invitato a casa sua mercoledì sera per una cena. Purtroppo quando cucina lei tutti i piatti sanno sempre di cipolla o di aglio. Non so cosa faccia con gli ingredienti ma questi sapori finiscono anche nel tiramisù!

My God…Mariachiara invited me to her house Wednesday evening for dinner. Unfortunately, when she cooks all the dishes always taste like onions or garlic. I don’t know what she does with the ingredients, but the flavors also end up in the tiramisù!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Check out our new eBook subscription program for the “Piccole Guide”! Subscribe today and save on our future publications! Click here for more details!

Share Button

“Piccole Guide” eBook Subscription

Ciao a tutti!

First, I want to thank everyone for all the feedback on our latest language guide on Italian prepositions! Don’t forget that the exercise guide will be available soon – we are finishing it up as we speak!

Second, I want to announce a new eBook Subscription Program for our new language guide series “Piccole Guide”! 

This subscription is only available from our storefront on Selz: https://paroladelgiorno.selz.com/item/58e965a4cca91823d09d8618

Act fast! There are only 200 subscriptions available, and several have already been sold. Join today and save! 🙂

This subscription costs $21.99 USD and will entitle all subscribers to all future Piccole Guide eBooks (via pdf files): that’s a savings of over $50.00 USD!

Subscriptions also include accompanying exercise supplements (NB: some volumes may not have exercise supplements).

We have five additional volumes planned (and most likely more). The next volume is due out in June 2017 and will be a short guide on Analisi Logica, a “logical” companion to our guide on prepositions.

Questions? Contact us!

Planned future volumes and provisional release dates:

Volume 1 Exercise Supplement: Almost ready for publication

Volume 2: Analisi Logica (June 2017)

Volume 3: Pronouns (Fall/Winter 2017)

Volume 4: Vocabulary Builder I (Spring 2018)

Volume 5: Italian Verb Tenses (Summer 2018)

Volume 6: Vocabulary Builder II (Fall 2018)

Share Button

saperci fare (con qualcuno/qualcosa)

Today’s Parola del Giorno is the verb expression saperci fare (con), which means to know how to handle (someone/something).

See the verb expression used below:

Odio parlare con la Professoressa Mancini. La trovo difficile e insopportabile. La mia amica Elena ci sa fare con lei. Non so cosa ha detto alla professoressa ma ho una proroga di due settimana per il mio esame!

I hate talking with Professor Mancini. I find her difficult and unbearable. My friend Elena knows how to handle her. I don’t know what she said to the professor, but I have a two-week extension for my exam!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

Understanding verbs: sapere

It has been a while since we updated our Grammatica Centrale. In honor of our theme this week (April 9, 2017-April 15, 2017), we are focusing on expressions that involve the verb sapere. Sapere is irregular in the present tense:

sapere conjugated in the persent tense

Sapere means to know something, in the sense of knowing a fact.

Be careful not to confuse sapere with the verb conoscere, which means to know in the sense of being acquainted or familiar with a person or thing.

Sapere is also irregular in the passato remoto:

In Italian, when you want to say I don’t know, you say:

Non lo so.

I don’t know.

Share Button

sapere per esperienza

Ciao a tutti! We’re back with new words and a new theme! The words this week all revolve around the verb sapere!

Today’s Parola del Giorno is the expression sapere per esperienza, which means to know from experience.

See the expression used below:

Lo so per esperienza: non andare in Italia ad agosto! Il caldo è insopportabile, ci sono troppi turisti, e tutto costa di più! Vai prima di agosto o in autunno quando il tempo è meno caldo.

I know from experience: don’t go to Italy in August! The heat is unbearable, there are too many tourists, and everything costs more! Go before August or in the Fall when the weather is less hot.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Get your copy of Volume 1 of our newest series, “Piccole Guide”

Available from our publisher Lulu in paperback or in electronic format for Amazon Kindle, Google Play, iBook Store, and our store on Selz!

Share Button
1 2 3 4 5 101