l’incendio

Today’s Parola del Giorno is the noun, l’incendio, which means blaze or fire. See the noun used below in its context:

La notte di capodanno, a causa dei petardi ha preso fuoco un cassonetto dell’immondizia. Sono dovuti intervenire i vigili del fuoco per spegnere l’incendio.

New Year’s Eve night, because of firecrackers, a trash bin caught on fire. The firemen had to intervene in order to put out the fire.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

l’energia eolica

Today’s Parola del Giorno is the noun, l’energia eolica, which means windpower.  See the noun used below in its context:

L’ultima volta che sono andato in Sicilia ho visto che l’energia eolica viene utilizzata maggiormente. Comunque è molto comune sentire le lamentele dei cittadini che odiano vedere i parchi eolici sulle colline.

The last time I went to Sicily I saw that windpower is used more.  However, it is very common to hear residents’ complaints who hate seeing wind farms on the hills.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

l’airone

Today’s Parola del Giorno is the noun, l’airone, which means heron. See the noun used below in its context:

L’anno scorso, lungo le coste norvegesi ho visto un airone bellissimo che volava sopra il mare. Aveva un becco molto lungo, ho fatto una foto per ricordo.

Last year along the Norwegian coasts I saw a beautiful heron that was above the water.  He had a very long beak, and I took a photo as a keepsake!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

la privacy

Today’s Parola del Giorno is the noun, la privacy, which means privacy.  You’ll see this word a lot in newspapers as well as hearing it on newscasts on the TV and radio.  I know that it seems obvious but take note of the gender!  See the noun used below in its context:

Usiamo Facebook, Twitter, Instagram, l’internet, i cellulari, la mail!  La nostra privacy non esiste più:  mi mancano i giorni quando queste cose non esistevano!

We use Facebook, Twitter, Instagram, the internet, mobile phones and email!  Our privacy doesn’t exist anymore:  I miss the days when these things didn’t exist!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

il proposito

Today’s Parola del Giorno is the noun, il proposito, which means resolution, like the kind we make every year for New Year’s (“I’m going to lose weight” or “I will quit smoking”).  See the noun used below in its context:

Ogni anno dico a me stesso che farò qualche proposito per l’anno nuovo ma quando arriva dicembre mi rendo conto perfettamente di non aver fatto niente.  Non ne vale la pena!

Every year I tell myself that I will make some resolutions for the new year, but when december arrives I realize very well that I didn’t do anything.  It’s not worth it!

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

sbarcare

Today’s Parola del Giorno is the verb, sbarcare, which means to land.  The past participle is sbarcato.  See the verb used below in its context:

La Cina è il paese più recente che ha sbarcato sulla luna. Forse un giorno ci saranno colonie nello spazio cosmico?

China is the most recent country to land on the moon. Perhaps one day there will be colonies in outer space?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button

sfidare

Today’s Parola del Giorno is the verb, sfidare, which means to challenge.  The past participle is sfidato, and avere is used in compound tenses.  See the verb used in the context below:

Oggi viene mio cugino a trovarmi, ho intenzione di sfidarlo ad un gioco della playstation. Ha sempre vinto lui, voglio la rivincita.

Today my cousin is coming to visit me, and I intend to challenge him to a Playstation game.  He always wins, but I want my revenge.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Share Button
1 94 95 96 97 98 106