sgarrare

Today’s Parola del Giorno is the verb, sgarrare, which means to be at fault or to be inaccurate. It can also mean to step out of line. While the verb is intransitive, it takes avere in compound tenses. See the verb used below in its context:

Mario è una persona che non perdona facilmente, appena dici qualcosa che lo offende, si arrabbia molto. Con lui non puoi sgarrare.

Mario is a person that does not easily forgive, as soon as you say something that offends him, he gets very angry. You can’t step out of line with him.

[audio:https://paroladelgiorno.com/wp-content/uploads/2014/12/Sgarrare.mp3|titles=sgarrare]