il/la mitomane

Today’s Parola del Giorno is the noun il/la mitomane that means mythomaniac. This noun can also be used as an adjective with the verb essere (as seen in our example below). A mythomaniac is a person who tends to embellish the truth and/or compulsively lies. Another translation could conceivably be a compulsive liar. See the noun used below in its context:

Gianna è una persona molto simpatica e divertente ma forse esagera quando racconta le storie che le sono successe. È un po’ mitomane.

Gianna is a very nice and fun person, but perhaps she exaggerates when she tells stories that have happened to her. She is a bit of a mythomaniac.

[audio:https://paroladelgiorno.com/wp-content/uploads/2015/02/Il-la-Mitomane.mp3|titles=il/la mitomane]

Notes & Updates:

: Ciao a tutti! Sorry for the lack of updates the last few days, but I had to go out of town and then I got the flu. It’s been a trying few days, but today I’m feeling better!

: We updated the cover art for our first book, Il vero italiano: Your Guide To Speaking “Real” Italian! You can find it on Lulu ($9.50) as well as Amazon (the price varies depending on market conditions).

: Our second book, Il vero italiano 2: Practice Makes Perfect, is now available in print! You can get on lulu! It should be available on Amazon in a couple of weeks.

: Both books can be found electronically in the iBook Store, Google Play, Selz, and Scribd.

: We’ll be updating the Kindle version in the coming weeks with a more professional rendering of the book. I’m working with an ebook designer to help improve the book and pagination. If you have purchased the Kindle version, you will be notified when an update will be available.