conciare per le feste

Today’s Parola del Giorno is the expression conciare per le feste, which means to give someone a thrashing or to beat someone black and blueSee the expression used below:

Due anni fa ci fu una rissa molto violenta in quel pub: un giovane ubriaco aveva insultato un gruppo di ragazzi che lo hanno poi picchiato, rompendogli un braccio e una costola. Poverino, lo conciarono proprio per le feste!

Two years ago there was a violent fight in that pub: a young drunk guy had insulted a group of guys who then punched him, breaking one of his arms and ribs. Poor guy, they really gave him a thrashing!

[audio:https://paroladelgiorno.com/wp-content/uploads/2015/02/Conciare-Qualcuno-Per-Le-Feste.mp3|titles=conciare per le feste]