perdersi di vista

Today’s Parola del Giorno is the verb expression perdersi di vista, which means to lose touchNote the use of reciprocal verbs in the example below:

Caterina e Mirko erano molto amici poi, dopo l’università, si persero di vista e oggi sono quarant’anni che non si vedono.

Caterina and Mirko were very good friends then, after university, they lost touch of each other and today it has been forty years since they have seen each other.

[audio:https://paroladelgiorno.com/wp-content/uploads/2015/05/Perdersi-Di-Vista.mp3|titles=perdersi di vista]