fare/disfare il fiocco

It’s that time of year again when the holidays whip around! While the holidays can be stressful, they can also be fun and relaxing, too. The next seven days will feature words/expressions related to the holidays. They are hopefully new words and expressions to help you build and grow your vocabulary!

Today’s Parola del Giorno is the expression fare/disfare il fiocco, which means to tie/untie the bow. I don’t know about you, but making bows for presents is not a pleasant task for me. No matter how many times my mother has shown me, I still can’t do it!

See the expression used below:

Mia madre me l’ha dimostrato un sacco di volte, ma io non so fare il fiocco per i regali! Perché non posso comprare tutti i regali online e far fare a qualcun altro i fiocchi al mio posto?

My mother showed me many times, but I do not know how to tie the bow for the presents! Why can’t I buy all my gifts online and have someone else tie the bows for me?

[audio:https://paroladelgiorno.com/wp-content/uploads/2016/12/Fare-disfare-Un-Fiocco.mp3|titles=fare/disfare il fiocco]

Visit our web site and make a donation to our fund-drive to keep #PdG free and open to all!