fare (+ professione o mestiere)

Today’s Parola del Giorno is the expression fare + professione/mestiere, which means to be something.

When using fare with a profession/career, you need to use the definite article!

In Italian, to say what one does or to ask what one does makes use of the verb fare.

See the expression below:

Da bambino volevo fare il medico ma, dopo che a scuola abbiamo studiato biologia e abbiamo dovuto dissezionare un animale, ho deciso di fare l’ingeniere!

Growing up I wanted to be a doctor, but after we studied biology at school and had to dissect an animal, I decided to be an engineer!

[audio:https://paroladelgiorno.com/wp-content/uploads/2017/05/Fare-Un-Lavoro.mp3|titles=fare(un lavoro)]

Other useful expressions:
Che lavoro fai? = What do you do? What’s your job?
Faccio il professore = I am a teacher.
Faccio il ragioniere = I am an accountant.