i vizi capitali: iroso
Today’s Parola del Giorno is the adjective iroso, which means wrathful or quick-tempered.
Sin (noun) / il vizio |
Italian translation | Sin (adjective) / il vizio |
Italian translation |
lust | la lussuria | lustful | lussorioso |
gluttony | la gola | glutunous | goloso |
greed | l’avarizia | greedy | avido |
sloth | l’accidia | slothful | accidioso |
wrath | l’ira | wrathful
quick-tempered |
iroso |
envy, jealousy | l’invidia | envious/jealous | invidioso/geloso |
pride | la superbia | proud, arrogant | superbo |
See the adjective used below:
[audio:https://paroladelgiorno.com/wp-content/uploads/2017/08/Iroso.mp3|titles=iroso]La moglie ha costretto il Signor Martini a iniziare un percorso di terapia psicologica. Dice che il Signor Martini è troppo iroso e i suoi scatti d’ira sono un pericolo per tutti quelli che gli stanno intorno. L’altro giorno, il Signor Martini si è arrabbiato così tanto che ha rotto la scrivania del suo ufficio!
The wife forced Signor Martini to start a round of therapy. She says Signor Martini is too quick-tempered and his outbursts are a danger to everyone who is around him. The other day Signor Martini got so angry he broke the office desk.