Today’s Parola del Giorno is verb sbrigare, which means to have things to handle/take care of, often errands but not only. You will often hear Italians use this verb when they are asked what they did during the day or to explain why they can/cannot do something, as in our example below:
Ciao, Marina, scusa, ma non posso prendere quel caffè con te dopo pranzo; so già che ho cose da sbrigare per mamma. Magari domani?
Hi, Maria, sorry, but I can’t get that coffee with you after lunch; I already know I have things to take care of for mom. Perhaps tomorrow?
3-Day Sale! Ciao a tutti! A friend of mine was in a cafe in Boston and ran into someone who was reading our language guide on prepositions from our Piccole Guide series! The person told my friend how helpful and useful the preposition guide and some other helpful compliments! 🙂 Until March 19, you can save 10% on the book & get free shipping! Use coupon code BOOKSHIP18 (you can use the coupon on any of our language guides at Lulu)!